日语口语中的省略音、音便

[ 发表评论 ] [ 关闭窗口 ]


在日语口语中,会有很多音被省略掉或出现音便的现象。这是口语的特点,也是大家明白口语表达和如何说口语的重点。希望大家喜欢:)〈这是我找来的资料然后自己理顺了一下〉
一、口语简略形
1、口语简略形ちゃ/じゃ
原文 口语表现
~(动词)てはいけない    ちゃいけない
~(动词)ではいけない    じゃいけない
~(名词、名词句)ではない     じゃない
2、口语简略形ちゃ/きゃ
原文 口语表现
~なくてはいけない なくちゃいけない
~なければならない なきゃならない
3、口语简略形りゃ
原文 口语表现
これは       こりゃ
それは       ありゃ
あれは       ありゃ
すれば       すりゃ
聞いていれば    聞いてりゃ
4、口语简略形ちゃう/じゃう
「ちゃう」是「てしまう/表示动作的完了」的口语简略形。
原文 口语表现
てしまう       ちゃう
てしまった      ちゃった
てしまおう      ちゃおう
でしまう       じゃう
5、とく
「とく」是「ておく/预先……、保持某种状态」的口语简略形。「ておく」在口语表达中,「て」的「e」音被省略掉,变成「とく」。
解析:
原文 口语表达
ておく       とく
teoku toku
ておいて      といて
teoite toite
ておいた      といた
teoita toita
ておこう      とこう
teokoo tokoo
ておけば      とけば
teokeba tokeba
二、口语省略形
1、形容词~くって——其后省略了「たまらない/非常」。为口语强调形。如:
暑くてたまらない  →  暑くって / 热死了。
美味しくてたまらない →  おいしくって / 太好吃了。
2、动词+「て」型后面出现的「い」音常被省略。如:
原文 口语表现
~ている     ~てる
~ていれば    ~てれば
~ていく     ~てく
~もっていったら ~もってったら
三、口语中的音便
1、口语中所出现的「ん」音
(1)ら行常会音便成「ん」音。如:
原文 口语表现
信じられない    信じらんない
待ってる      待ってん
ふざけるな     ふざけんな
何をしてるの?   何をしてんの?
~なってるの    ~なってんの
分からなくて    分かんなくて
(分からない     分からん)
注:「の」之前所接若为「る」时,此时的「る」通常会发「ん」音。
(2)、「の」→发「ん」音。如:
原文         口语表现
~「した、する、している」のだ        ~んだ
~ので(接续助词,表示原因之意)       ~んで
~もの (形式名词)          ~もん
2、のだ(口语会发成「んだ」音)
(1)用来说明原因或理由。含有表示原因的「から」的意思。
A:どうして彼はお金を借りるの?
→ 为什么他要借钱呢?
B:車を買うと決めたんです。(=車を買うと決めたから。)
→ 因为他决定了要买车。
(2)用来加强语气,意思较强,表示决心。若主语是第二人称时,表示对对方的命令。
● 私は決めたんだ。
→ 我已经决定了。
● 君はやるんだ。
→ 你要去做!
(3)~から、~のだ。有前后因果关系。
● 帰省するつもりだから、休暇を取ったんだ。
→ 打算回家探亲,所以请了假。
四、口语中的简体
1、って:「副助词」
(1)表示提示话题。有「というのは」、「というものは」之意。例:
●  アルバイトというのはたいへんだね。
口语: アルバイトってたいへんだね。
→   打工很辛苦吧。(打工是件很辛苦的事吧。)
(2)表达听来的传言或他人的想法。
●  あの人、入院したという話よ。
口语:あの人、入院したんだってよ。
→  听说他住院了。
●  田中さんが課長になったと聞いたよ。
口语:田中さんが課長になったんだってよ。
→  听说田中先生当上课长了啦!
●  美しくないと思ってるんだよ
口语: 美しくないって思ってるんだよ。
→  他觉得不美丽!
(3)表示指定的内容,有「~という」、「~といって」、「~ということ」的意思。
● 吉田さんという人はお電話が来ました。
(= 吉田さんって人はお電話が来ました。)
→ 有个叫吉田先生的人来过电话。
● すぐ戻るといって出かけたよ。
(= すぐ戻るって出かけたよ。)
→ 他说“我马上回来”就出门了。
● 郵便局へ行くということ、忘れてた。
(= 郵便局へ行くって忘れてた。)
→ 我忘了要去邮局。
(4)重复对方问话。
● 誰かって言われても知らないよ。
→ 你问我他是谁,我不知道啊。
(5)「って」放在句尾,可当终助词,无意义,用来加强语气。
● あの人を見た覚えはないって。
→ 我不记得见过那个人。
例文有的是我自己写的,如果有错,请东博给检查修正一下吧。

[ 发表评论 ] [ 关闭窗口 ]


网友评论: [以下留言只代表网友个人观点,不代表本网观点]







您要为您所发言论的后果负责,请遵纪守法并注意语言文明
   生活日语 [更多信息...]

  • 日本の人口
  • 日本語はあいまい?
  • 文書結構(文書形式)
  • 若者流“丁寧語”に「気になる人」急増…国語世論調査
  • やまんばと牛方
  • 一年十二个月的季节问候语
  • 取引上の文書  (貿易文書)
  • 日本語で電話をかける方法
  • 每日一词
  • 应答词语和交际
  • 贈りものをする時の言葉
  • 句子的结构与内涵
  • 日本語で手紙を書く
  • 生徒をほめよう
  • 介绍用语
  • 电话敬语的使用方法
  • 校长和日本语教育
  • 名字と苗字の違いは?
  • 现代日语中的汉字
  • 日语敬语总括
  • 日语教育的空间
  • 鶴の恩返し
  • 寿司と鮨の違い
  • 日本出版的30种国语辞典
  • 舌切り雀
  • 水の三日(by芥川龍之介)
  • 『おはよう』は何時まで?
  • 日语教学中的无声语言
  • 从“激安”谈程度副词
  • 社交文書(社交文書)
  • 商务日语之二 支払方法について
  • 用词要留神
  • 諺(ことわざ)と四字熟語(よじじゅくご)
  • 日语时间的表示法
  • 日本語の“注意”
  • 「流れに棹さす」6割誤解 文化庁の日本語世論調査
  • 猿と蟹 (さるとかに)
  • 告辞用语
  • 书信敬语的使用方法
  • 商务日语之一 基本条件
  • 日语外来语中的拗音及其他
  • 说说日语的节奏(一)
  • 日语专业四、八级考试简介
  • 日本辞典の歴史
  • “〒”是什么符号?
  • 浦島太郎 (うらしまたろう)
  • 早稲田大学校歌、教旨
  • “日本”的读法
  • 直訳の問題
  • 日本语中的外来词----汉语及英语对日语的影响
  • [更多信息...]