国家明文规定的各类学历的标准英文翻译

[ 发表评论 ] [ 关闭窗口 ]

留学、移民申请人在撰写各类个人材料时,经常受到各类学历如何标准翻译的困扰。其实《中华人民共和国学位条例》中,对中国各类学历有标准的翻译:
结业证书 Certificate of Completion
毕业证书 Certificate of Graduation
肄业证书 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study
教育学院 College / Institute of Education
中学 Middle / Secondary School
师范学校 Normal School (upper secondary level)
师范专科学校 Normal Specialized Postsecondary College
师范大学 Normal / Teachers University
专科学校 Postsecondary Specialized College
广播电视大学 Radio and Television University
中等专科学校 Secondary Specialized School
自学考试 Self-Study Examination
技工学校 Training School
业余大学 Spare-Time University
职工大学 Staff and Workers University
大学   University (regular, degree-granting)
职业大学  Vocational University

[ 发表评论 ] [ 关闭窗口 ]


网友评论: [以下留言只代表网友个人观点,不代表本网观点]







您要为您所发言论的后果负责,请遵纪守法并注意语言文明
   实用写作 [更多信息...]

  • 大学应届生的英文求职信参考
  • 英语文书写作
  • 大学生推荐信该具备的5项基本内容
  • 公文写作-收据(Receipts)
  • 强力推荐:最流行的英文简历模板
  • 英文简历的种类和要领
  • 外企应聘如何准备自己的RESUME
  • 英文简历的格式结构
  • 英文简历写作入门讲座篇
  • 中国小吃英文表达列表
  • 国家明文规定的各类学历的标准英文翻译
  • [更多信息...]