若者流“丁寧語”に「気になる人」急増…国語世論調査

[ 发表评论 ] [ 关闭窗口 ]


 「お会計のほう、1万円になります」「1000円からお預かりします」。最近、コンビニエンスストアなどでよく聞く、若者流の“丁寧語”を「気になる」と感じる人が急増していることが19日、文化庁の国語に関する世論調査でわかった。一方で、「流れにさおさす」など伝統的な慣用句の意味を勘違いしている人が多いこともわかった。
 調査は昨年11―12月、全国の16歳以上の男女3000人を対象に行い、若者を中心に広がっている「~のほう」「~から」に、「休まさせていただく」といった“さ入れ表現”を加えた3種の丁寧表現について聞いた。「気になる」人はそれぞれ50・6%、45・2%、57・1%で、いずれも「気にならない」を上回った。1996年の調査では同じ質問に対し、3種とも「気にならない」人が60%前後で圧倒的多数だった。
 今回も、10―30代では「気にならない」人が多かったが、40代以上で「気になる」人の増加が目立った。文化庁は「マスコミなどでこうした表現が話題になったことで、『そういえば変だな』と感じる機会が増えたのでは」と分析している。
 一方、慣用句の意味を尋ねたところ、本来と違う意味にとらえている人が目立った。例えば、大勢に従う意味の「流れにさおさす」を、大勢に逆らう意味と誤ってとらえている人が63・6%。能力のわりに役目が軽いことを言う「役不足」も、役目が重いことと思っている人が62・8%を占めた。「確信犯」も、本来は「政治的、宗教的な信念から正しいと信じて行う行為、犯罪」だが、「悪いとわかっていながら行う行為、犯罪」とした人が57・6%もいた。
(読売新聞 2003年6月19日) 

[ 发表评论 ] [ 关闭窗口 ]


网友评论: [以下留言只代表网友个人观点,不代表本网观点]







您要为您所发言论的后果负责,请遵纪守法并注意语言文明
   生活日语 [更多信息...]

  • 日本の人口
  • 日本語はあいまい?
  • 文書結構(文書形式)
  • 若者流“丁寧語”に「気になる人」急増…国語世論調査
  • やまんばと牛方
  • 一年十二个月的季节问候语
  • 取引上の文書  (貿易文書)
  • 日本語で電話をかける方法
  • 每日一词
  • 应答词语和交际
  • 贈りものをする時の言葉
  • 句子的结构与内涵
  • 日本語で手紙を書く
  • 生徒をほめよう
  • 介绍用语
  • 电话敬语的使用方法
  • 校长和日本语教育
  • 名字と苗字の違いは?
  • 现代日语中的汉字
  • 日语敬语总括
  • 日语教育的空间
  • 鶴の恩返し
  • 寿司と鮨の違い
  • 日本出版的30种国语辞典
  • 舌切り雀
  • 水の三日(by芥川龍之介)
  • 『おはよう』は何時まで?
  • 日语教学中的无声语言
  • 从“激安”谈程度副词
  • 社交文書(社交文書)
  • 商务日语之二 支払方法について
  • 用词要留神
  • 諺(ことわざ)と四字熟語(よじじゅくご)
  • 日语时间的表示法
  • 日本語の“注意”
  • 「流れに棹さす」6割誤解 文化庁の日本語世論調査
  • 猿と蟹 (さるとかに)
  • 告辞用语
  • 书信敬语的使用方法
  • 商务日语之一 基本条件
  • 日语外来语中的拗音及其他
  • 说说日语的节奏(一)
  • 日语专业四、八级考试简介
  • 日本辞典の歴史
  • “〒”是什么符号?
  • 浦島太郎 (うらしまたろう)
  • 早稲田大学校歌、教旨
  • “日本”的读法
  • 直訳の問題
  • 日本语中的外来词----汉语及英语对日语的影响
  • [更多信息...]