諺(ことわざ)と四字熟語(よじじゅくご)

[ 发表评论 ] [ 关闭窗口 ]


谚语和成语在日常生活中也是经常被使用的,有很多和中文非常相似.



    女心と秋の空 (おんなごころあきのそら)
    秋空は非常に変わりやすいですが、女心は秋の空のように変わり易い事という意味。ことわざとしては、「男心と秋の空」も「女心と秋の空」もどちらも存在しており、また この2つは” 反意語”として扱われています。
    (秋天的天空非常的易变,女人的心也象秋天的天空一样善变.在谚语中,男人心和女人心两种说法都存在,这两种说法作为"反意语"使用.)
    秋茄子は嫁に食わすな (あきなす)はよめにくわすな)
    有名な諺ですが、色々な意味が言われています。
    秋茄子はとっても美味しいので嫁には食べさせん!という意味や
    秋茄子は種が無いので嫁に子供が出来ない事を気遣う。 という意味など。でも本命は、ナスは体を冷やすので食べ過ぎるのは体に良くないという意味。

    (这是有名的谚语,含有很多意思.秋天的茄子很好吃,别给老婆吃(别惯坏了她)的意思,还有秋天的茄子没有籽,也有对老婆或儿媳妇不能生育而感到不安的意思.但最常用的意思是茄子属凉性,吃多了对身体不好.)
    猫に小判 (ねこにこばん)
    物の価値がわからない者に高価な物を与えても無駄である事のたとえです。

    (比喻把贵重的东西给不懂物品价值的人是没有意义的.)
    飼(か)い犬(いぬ)に手(て)を噛(か)まれる
    面倒を見てやっていた者から裏切りを受けたりする事です.

    (比喻被一直照顾的人背叛.)
    聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥
    (きくはいちじのはじ、きかぬはい っしょうのはじ)

    解らない事を他人に聞くのはちょっと恥ずかしい事があるけれど、それを聞かないままにしてずっと放っておく事の方が全然恥ずかしい事ですよという意味です。

    (不懂的事向别人请教是有点不好意思的事,但是不问别人放置不管才是最羞耻的事.)
    芸が身を助ける (げいがみをたすける)
    この場合の「芸」はもともと遊びで身につけた物を指しています。(もっとも、最近は「技術」を指す事も多くなっているようです) 食べる物が無く、稼ぐ手段が見付からない時に「芸」があった為にそれに助けられたという意味です。

    在这里的"芸"原指一些在玩乐上的本领,(原本是这样的,但是最近多指技术).当没有饭吃,找不到转赚钱的方法时这些本领(技术)会帮你度过难关.

[ 发表评论 ] [ 关闭窗口 ]


网友评论: [以下留言只代表网友个人观点,不代表本网观点]







您要为您所发言论的后果负责,请遵纪守法并注意语言文明
   生活日语 [更多信息...]

  • 日本の人口
  • 日本語はあいまい?
  • 文書結構(文書形式)
  • 若者流“丁寧語”に「気になる人」急増…国語世論調査
  • やまんばと牛方
  • 一年十二个月的季节问候语
  • 取引上の文書  (貿易文書)
  • 日本語で電話をかける方法
  • 每日一词
  • 应答词语和交际
  • 贈りものをする時の言葉
  • 句子的结构与内涵
  • 日本語で手紙を書く
  • 生徒をほめよう
  • 介绍用语
  • 电话敬语的使用方法
  • 校长和日本语教育
  • 名字と苗字の違いは?
  • 现代日语中的汉字
  • 日语敬语总括
  • 日语教育的空间
  • 鶴の恩返し
  • 寿司と鮨の違い
  • 日本出版的30种国语辞典
  • 舌切り雀
  • 水の三日(by芥川龍之介)
  • 『おはよう』は何時まで?
  • 日语教学中的无声语言
  • 从“激安”谈程度副词
  • 社交文書(社交文書)
  • 商务日语之二 支払方法について
  • 用词要留神
  • 諺(ことわざ)と四字熟語(よじじゅくご)
  • 日语时间的表示法
  • 日本語の“注意”
  • 「流れに棹さす」6割誤解 文化庁の日本語世論調査
  • 猿と蟹 (さるとかに)
  • 告辞用语
  • 书信敬语的使用方法
  • 商务日语之一 基本条件
  • 日语外来语中的拗音及其他
  • 说说日语的节奏(一)
  • 日语专业四、八级考试简介
  • 日本辞典の歴史
  • “〒”是什么符号?
  • 浦島太郎 (うらしまたろう)
  • 早稲田大学校歌、教旨
  • “日本”的读法
  • 直訳の問題
  • 日本语中的外来词----汉语及英语对日语的影响
  • [更多信息...]