民主主義の理想

[ 发表评论 ] [ 关闭窗口 ]


ニュースとは何か。昔からいろいろな定義があった。たとえば〈ニュースとは最大多数の最大関心事である〉とか〈ニュースとは、ニューシングス(新しい出来事)の略である〉というふうに。
 アメリカのつぎの大統領は、どうやらジョージ·ブッシュ·テキサス州知事になるらしい。では、これはニュースだろうか。もちろん、これまでなら「米大統領決まる」は大ニュースだった。しかし、今回はどうだろう。投票日から1カ月以上。その間、ずっと続く訴訟合戦。飽き、嫌気がさし、興味も薄れ……といったところが最大多数の平均値ではないだろうか。
 十年前、就任してまもないチェコスロバキアのバツラフ·ハベル大統領が、米上下両院の合同会議で演説した。「民主主義とは、水平線のようなもの。この理想に近づくことはできますが、決して到達することはできない。米国のみなさんも、その意味では、ただ近づいているだけです」。
 チェコでは、社会主義政権が倒れ、民主政権へと移行したばかりだった。ハベル氏は、民主主義の先達としての米国をたたえる一方で、「しかし、みなさんも他の国々と同様、実にさまざまな問題を抱えています」と指摘した。まさにその通り。米国流の選挙システムは、民主主義の理想とは隔たりがある。そのことが今回、あらわになった。
 開票に疑問があるのなら、元に戻ってすべて数え直す。それが筋だろう。そうすればもっと早くケリがつき、納得のいく結果になったはず。ところが訴訟で混乱したあげく、裁判所が勝ち負けを決めるような感じになった。1票の重みはどこへやら。
 経済をはじめ諸問題で、グローバル·スタンダード(世界基準)と称し、とかくアメリカン·スタンダード(米国基準)を押しつける風潮がある。こんどのようなアメリカン·スタンダードは、ご免をこうむりたい。
=朝日新聞『天声人語』より=
译文  理想的民主主义
  什么是新闻呢?以前有很多很多的定义。例如:新闻是大多数人所关心的重要大事,或者新闻是最新发生的事情。等等各种定义。
  美国的下一期总统大概是得克萨斯州的州长乔治·布什,但是,这算是一个大新闻吗?当然,原本是一个『下一任总统确定!』的大新闻,但是,这次选举如何呢?
  从投票日到现在已经有一个月之久,在这期间双方一直是在法庭相互控诉。令人厌烦、使人厌倦,兴趣淡泊……这正是大多数人表现出的最大反应。
  十年前,刚刚就任的捷克斯洛伐克总统――巴兹拉夫·哈佩尔,在美国的上下两院联席会上发表演说, 他说:"民主主义就象一个理想的水平线一样。接近理想是可行的,但是,要想达到它是不可能的。这就是说,美国的这种民主主义,只不过是离理想近了一些罢了。"
  捷克,一个正在从社会主义转向民主主义的国家。哈佩儿总统在称赞美国是一个民主主义先驱的同时又指出"但是,事实上你们也和其他国家一样,抱有同样的问题。"正像他所说的那样,美国式的选举制度和民主主义的理想还有一定的差距。特别是在这次的选举过程中,就暴露无遗。
  对于这次选举的开票有疑问,那么可以回到原点重新数,这本是一个办法,如果早这样做的话,相信会得出令人满意的结果。但是,向法院提出控诉,反而造成选举的混乱,结果,给人们一个错觉,觉得只有法院裁决才能分出胜负。一票的重要性到哪里去了呢?
  以经济为中心的许多问题上,以标榜世界标准的美国,实际上却在不知不觉中以美国标准给对方施加压力。这样的美国标准,我们不能奉陪。 

[ 发表评论 ] [ 关闭窗口 ]


网友评论: [以下留言只代表网友个人观点,不代表本网观点]







您要为您所发言论的后果负责,请遵纪守法并注意语言文明
   日语文章 [更多信息...]

  • 日语口语实用系列ーーー每日n句(催促)
  • 日语口语实用系列ーーー每日n句(出面·代替)
  • 日语口语实用系列ーーー每日n句(帮助)
  • 日语口语实用系列ーーー每日n句(面试)
  • 日语口语实用系列ーーー每日n句(电话用语)
  • 日语口语实用系列ーーー每日n句(拜访&接待)
  • 桜の季節
  • 日语中要求对方回信与复信常用表达
  • 日本の「建前」と「本音」
  • 日语中慰问、分别常用表达
  • 新米
  • 日语中新年、节日常用表达
  • 日语中道歉(お詫び)、谢绝常用表达
  • 日语里面有趣的绕口令
  • 「ワリカン文化」
  • 乞食と福の神
  • 「ほのぼのローン」
  • 「なまもの」好きの日本人
  • 蝉の声
  • 赤壁賦(蘇軾)中日对照学习
  • 经贸日语会话练习
  • だめなパパ
  • [动漫]东京巴比伦(经典台词日汉对照)
  • 日语中要求、希望与委托常用表达
  • 日语口语实用系列ーーー每日n句(抱怨&议论)
  • 日语口语实用系列ーーー每日n句(表扬与批评)
  • 見せかけの安売り
  • 禁 煙
  • インフルエンザ
  • 桜に思う
  • 「回し飲み」
  • 潘老人
  • 「多子多福」を願う伝統
  • 料理小話(中国料理と日本料理)
  • 風景としての日本語
  • 中日完全相同的四字成语对照
  • 日语两段短篇翻译比较学习
  • 谚语和成语日汉对照
  • 日语中请求谅解常用表达
  • 日语中提请注意、通知对方常用表达
  • 日语中表示感谢的常用表达
  • 四川料理中日对照
  • アルバイト
  • 人と美容
  • 民主主義の理想
  • 出にくい大学
  • 恋するとキレイになる??
  • 日语中的成语
  • ストレス美容の嘘
  • 異文化の往来
  • [更多信息...]